V
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Categoria:Alfabetos|Latino
af:Latynse alfabet
als:Lateinisches Alphabet
ar:كتابة لاتينية
ast:Alfabetu llatinu
be:ЛацінÑ?кі альфабÑ?Ñ‚
bg:ЛатинÑ?ка азбука
bs:Latinica
ca:Alfabet llatÃ
cs:Latinka
de:Lateinisches Alphabet
el:Λατινικό αλφάβητο
en:Latin alphabet
eo:Latina alfabeto
es:Alfabeto latino
fa:الÙ?بای لاتین
fi:Latinalaiset aakkoset
fr:Alphabet latin
fur:Alfabet latin
gl:Alfabeto latino
he:×?לפבית ×œ×˜×™× ×™
hi:रोमन लिपि
hr:Latinica
hu:Latin Ãrás
id:Abjad Latin
io:Latinal alfabeto
is:Latneskt stafróf
it:Alfabeto latino
ja:ラテン文å—
ko:로마�
lv:Latīņu alfabēts
nl:Latijns alfabet
nn:Det latinske alfabetet
no:Det latinske alfabetet
nrm:Alphabet latin
pl:Alfabet łaciński
ro:Alfabetul latin
ru:ЛатинÑ?кий алфавит
sh:Latinica
simple:Roman alphabet
sl:Latinica
sq:Alfabeti latin
sr:Латиница
sv:Latinska alfabetet
th:à¸à¸±à¸?ษรละติน
tl:Alpabetong Latin
tr:Latin abecesi
tt:LatÃn älifba
uk:ЛатинÑ?ька абетка
zh:拉ä¸?å—æ¯?
zh-min-nan:Lô-má-jī .
'''W''' é uma letra composta por dois '''V''''s ou '''U''''s.
Disseminação do alfabeto latino
O alfabeto latino se disseminou da Itália , através da latim|lÃngua latina , para as terras ao redor do Mar Mediterrâneo com a expansão do Império Romano .
Ordenação alfabética
Os
alfabetos derivados do latino têm variações em suas regras de ordenação alfabética :
* No lÃngua portuguesa|português , assim como no lÃngua francesa|francês e no lÃngua inglesa|inglês , caracteres com
acentos são normalmente tratados como suas versões não-acentuadas.
Referências (da versão em inglês)
* Jensen, Hans.
Variações em outras lÃnguas
No curso da História, o alfabeto latino foi usado por novos idiomas, e com isso algumas letras novas e diacrÃticos foram criados p.
Evolução
O
alfabeto latino, ou
romano, foi criado no século VIII a.
Letras do alfabeto
Tal como utilizado na lÃngua portuguesa , consiste nos seguintes Carácter (desambiguação)|caracteres :
Letras minúsculas
{| align="center" border="1" cellspacing="" cellpadding="8" bgcolor="#EFEFEF" style="font-size:20px; text-align:center;"
|-
|
a ||
b ||
c ||
d ||
e ||
f ||
g ||
h ||
i ||
j ||
k ||
l ||
m
|-
|
n ||
o ||
p ||
q ||
r ||
s ||
t ||
u ||
v ||
w ||
x ||
y ||
z
|}
Letras exclusivas
{| align="center" border="1" cellspacing="" cellpadding="8" bgcolor="#EFEFEF" style="font-size:20px; text-align:center;"
|-
| Ă ||  || ß || Ç || � || Î || Þ || Ñ || Ş || Ţ || Æ || Œ
|}
estas letras podem ou não ser exclusivas a uma única lÃngua.
Tipografia
Fonética e códigos
Significados de '''V'''
* sÃmbolo quÃmico do ''' vanádio '''
als:V
az:V
bs:V
ca:V
cs:V
da:V
de:V
el:V
en:V
eo:V
es:V
eu:V
fi:V
fr:V (lettre)
gd:V
gl:V
he:V
hr:V
hu:V
id:V
it:V
ja:V
ko:V
kw:V
la:V
nl:V (letter)
nn:V
no:V
pl:V
ro:V
ru:V (латиница)
simple:V
sl:V
sn:V
sv:V
tl:V
vi:V
yo:V
zh:V O '''alfabeto latino''', também conhecido como '''alfabeto romano''', é o sistema de escrita alfabética mais utilizado no mundo, e é o alfabeto utilizado para escrever a lÃngua portuguesa e a maioria das lÃnguas da
Europa ocidental e central e das áreas colonizadas por europeus.
A lÃngua africana lÃngua hauçá|hauçá usa três
consonantes: '''ɓ''', '''ɗ''' e '''ƙ'''.
Algumas lÃnguas eslavas usam o alfabeto latino em lugar do alfabeto cirÃlico|cirÃlico .
As letras adicionais adicionadas ao alemão são apresentações especiais ou anteriormente
ligaduras.
Até
1492, o alfabeto latino estava limitado primariamente às nações católicas romanas e
protestantes da Europa Ocidental e Central.
No inglês antigo ,
eth '''ð''' e as letras runas|rúnicas
thorn '''þ''', e
wynn '''ƿ''' foram adicionadas.
Nos últimos 500 anos, o alfabeto latino se disseminou pelo mundo.
O alfabeto usado pelos romanos consistia somente de letras maiúscula s (ou caixa alta).
Para situações multilinguais onde não há uma lÃngua ou alfabeto preferencial, o algoritmo de ordenação do Unicode pode ser usado.
Posteriormente o ''zeta'' grego (I) caiu em desuso e uma nova letra G foi posta em seu lugar.
* A lÃngua húngara tem acentos, mutações vocálicas, e acentos duplos.
* Algumas lÃnguas têm regras mais complexas.
* Ambas as letras também eram usadas pelos que escreviam em anglo-saxão , que também usavam a letra rúnica
wynn para representar /w/.
* As mesmas vogais extra no sueco estão também presentes nos alfabetos do lÃngua dinamarquesa|dinamarquês e do lÃngua norueguesa|norueguês , mas em ordem diferente e com sÃmbolos diferentes (.
* As mutações vocálicas do LÃngua alemã|alemão , "ä", "ö", "ü" (
Umlaut) são geralmente tratadas como suas versões não-acentuadas; ß (
Eszett) é sempre ordenado como "ss".
* Biktaş, Şamil, 2003, Tuğan Tel.
* Na lÃngua polaca , especificamente as letras derivadas do alfabeto latino são ordenadas depois de suas originais: A, Ą, B, C, Ć, D, E, Ę, .
* No
esperanto, consoantes com acento
circunflexo ( ĉ , ĝ , ĥ , ĵ , ŝ ), assim como o ŭ ("u" com
acento breve), são contadas como letras separadas e ordenadas separadamente (c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ .
* No lÃngua checa|checo , vogais acentuadas são tratadas como suas suas formas não-acentuadas, mas as consoantes acentuadas (aquelas com o
hacek) seguem imediatamente depois de suas similares não-acentuadas.
* No lÃngua croata|croata e lÃngua sérvia|sérvio e lÃnguas eslavas meridionais semelhantes, os cinco caracteres acentuados e os caracteres ligados são ordenados depois de seus originais: .
* No lÃngua islandesa|islandês , o Þ Ã© posto depois do Z, e D é seguido pelo Ð .
* No lÃngua neerlandesa|neerlandês , a combinação "ij" (representando Y neerlandês|IJ (y neerlandês) ) era antigamente ordenada como "y" (ou à s vezes, como uma letra em separado y < ij < z), mas atualmente é ordenada como se fossem duas letras (II < IJ < IK).
* No tártaro , há nove letras adicionais.
* No alfabeto lÃngua sueca|sueco , "W" é visto como uma variante de "V" e não como uma letra separada.
* O primeiro I (entre ''F'' e ''H'') é o ''zeta'' grego.
* O segundo I representava ambos: ''i'' e ''j''.
* Por um longo tempo R era escrito ''P''.
* Sampson, Geoffrey.
* V representava ''u'', ''v'', e ''w''.
* Ð (chamada "eth"; minúscula ð, đ) é a letra
d maiúscula somada a um traço.
* Þ (chamada "thorn"; minúscula þ) também é uma runa, que alguns estudiosos derivam do
d latino.
* o
til no castelhano '''ñ''', as vogais portuguesas '''ã''' e '''õ''' (originalmente um pequeno '''n''' escrito abaixo da letra) usado para marcar a elisão dum '''N''' propriamente dito, e depois para marcar nasalização de letra original, além do LÃngua estoniana|estoniano '''õ'''.
* os '''ă''', '''â''', '''î''', '''ş''' e '''ţ''', usados no lÃngua romena|romeno
Ver o artigo sobre os
alfabetos derivados do latino para uma lista mais completa.
* No lÃngua romena|romeno , caracteres especialis derivados do alfabeto latino são ordenados depois de seus originais: A, Ă, Â, .
* Rix, Helmut.
* Wachter, Rudolf.
* o háček nas lÃnguas eslavas, usados para marcar versões palatalizadas de letras, p. "La scrittura e la lingua" In: Cristofani, Mauro (hrsg. '''č'''. '''U''' e '''J''' originalmente não se distinguiam do '''V''' e '''I''' respectivamente. (Contudo, o livro do
Unicode 3. (ae → '''ä''', ue → '''ü''' or long s|ſ s → ''' ß '''). 1958, as revised by the author. 1970. 1985. 1987. 1993. 5 delas são vogais, emparelhadas com as vogais principais do alfabeto: a-ä, o-ö, u-ü, Ã-i, ı-e. A letra
ch vem entre o
h e o
i. A metade oriental do Império Romano, incluindo Grécia , �sia Menor ,
Ponto e
Egito, continuaram a usar o LÃngua grega|grego como lÃngua franca , mas o Latim foi falado amplamente na metade ocidental do Império, e como as lÃnguas românicas , incluindo LÃngua castelhana|castelhano , lÃngua francesa|francês , lÃngua catalã|catalão , lÃngua portuguesa|português e lÃngua italiana|italiano , evoluÃram do latim elas continuaram a usar (com adaptações) o alfabeto latino. A vários outros exemplos, como ''tête'' (em italiano: ''testa''), ''fête'' (italiano: ''festa'') ou ''château'' (italiano: ''castello''). Altlateinische Inschriften: sprachliche und epigraphische Untersuchungen zu den Dokumenten bis etwa 150 v. Além disso, "aa" é ordenado como se fosse "Ã¥". Ao longo dos século XIX|séculos XIX e século XX|XX , o alfabeto latino tornou-se também o alfabeto preferencialmente adotado por um número considerável de outras lÃnguas, em especial pelas lÃnguas indÃgenas de zonas colonizadas por europeus que não tinham sistemas de escrita próprios. Apenas durante a Idade Média que a letra J (em distinção do I) e as letras U e W (em distinção do V) foram adicionadas. As lÃnguas bálticas ( lÃngua lituana|lituano e lÃngua letã|letão , assim como as lÃnguas não- lÃnguas indo-européias|indo-européias lÃngua finlandesa|finlandês , LÃngua estoniana|estoniano , e lÃngua húngara|húngaro , também adotaram o alfabeto latino. As antigas letras romanas foram mantidas em inscrições formais e para dar ênfase em documentos escritos. As letras minúscula s, ou de caixa baixa, surgiram na Idade Média da escrita cursiva, primeiro como uma escrita
uncial, e depois como minúsculas. As lÃnguas dos eslavos
ortodoxos orientais geralmente usam o cirÃlico, que é muito mais adaptável à s suas lÃnguas do que o alfabeto grego. As lÃnguas que usam o alfabeto latino geralmente usam maiúsculas para iniciar parágrafos, sentenças e nomes próprios. As mesmas regras de ordenação são usadas também pelo lÃngua finlandesa|finlandês . As quatro restantes são consoantes: ş soa como ch, ç similar a tch, ñ como ng and ğ semelhante a um g aspirado. As regras de uso de maiúsculas mudaram com o tempo, e variam um pouco entre idiomas diferentes. Baseou-se no
alfabeto etrusco, que derivava do
grego. Bern (etc. Contudo o uso de caracteres chineses ainda é predominante. Das vinte e seis letras etruscas originais, os romanos adotaram vinte e uma. Depois da conquista da Grécia no século I a. Depois do colapso da União Soviética em
1991, muitas das recém-indepententes repúblicas lÃnguas turcomanas|turcófonas adotaram o alfabeto latino, abandonando o cirÃlico. Durante a Idade Média , o alfabeto latino também penetrou no uso dos
povos eslavos ocidentais, inclusive os Polônia|poloneses , República Checa|checos , Croácia|croatas , Eslovénia|eslovenos , e Eslováquia|eslovacos , assim como essas nações adotaram o
Catolicismo Romano; os eslavos orientais geralmente adotaram ambos: o
Cristianismo Ortodoxo e o alfabeto cirÃlico . Em
1928, como parte das reformas de
Kemal Ataturk, a
Turquia adotou o alfabeto latino para o
turco, substituindo o alfabeto árabe. Em listas telefônicas e listas de nomes similares, as mutações metálicas são ordenadas como as combinações de letras "ae", "oe", "ue". Entre elas, o lÃngua polaca|polaco usa uma variedade de dÃgrafos com '''z''' para representar fonemas especiais, e um
l cortado - '''ł''' - para um som similar ao '''w'''. Eth e thorn foram substituÃdas por '''th''', e o wynn pela nova letra '''w'''. Exemplo: estas palavras estão em ordem alfabética: Udet, Übelacker, Uell, Ülle, Ueve, Üxküll, Uffenbach. Firenze: Giunti. Foi adicionado no romano tardio para representar um som lÃnguas germanicas|germânico . Gli etruschi - Una nuova immagine. Isto não é mais correto desde 1997, quando a
Real Academia Espanhola adotou a forma mais convencional, e agora "ll" e "ch" são ordenados normalmente A única questão de ordenação própria do castelhano é o ñ , considerada uma letra diferente, ordenada depois do "n". London (etc. London: George Allen and Unwin Ltd. Na década de 1970 , a República Popular da China desenvolveu uma transliteração oficial do
mandarim para o alfabeto latino, chamada
Pinyin. No lÃngua islandesa|islandês , o thorn e o eth ainda são usados. No século XVIII , o lÃngua romena|romeno adotou o alfabeto latino; apesar do romeno ser um uma lÃngua românica , os romenos eram predominantemente cristãos ortodoxos, e até o século XIX a igreja usava o alfabeto cirÃlico . Note que uma palavra que se inicia em "ij" cujo "i" está em maiúscula, o "j" também é escrito maiúsculo. O Alfabeto latino original era:
{| align="center" border="1" cellspacing="" cellpadding="8" bgcolor="#EFEFEF" style="font-size:20px; text-align:center;"
|-
|
a ||
b ||
c ||
d ||
e ||
f ||
i ||
h ||
i ||
k ||
l
|-
|
m ||
n ||
o ||
p ||
q ||
r ||
s ||
t ||
v ||
x
|}
Image:Alphabet latin archaïque. O Vietnã , sob ordens da França, adaptou o alfabeto latino para se usar com o vietnamita, que anteriormente usava caracteres chineses. O alfabeto árabe era difundido no Islã , tanto entre os Ã?rabes|árabe s quanto entre nações não-árabes como os turcos e Irã|iranianos . O croata usa carons em '''č''', '''š''', '''ž''', um agudo em '''ć''' e uma barra (diacrÃtico)|barra em '''đ'''. O lÃngua checa|checo usa diacrÃtico s como em ''Dvořák'' — o termo háček (caron) se origina do checo. O lÃngua francesa|francês adicionou o circunflexo para registrar a elisão de consonantes (normalmente o "s") que estavam presentes em formas anteriores e ainda estão presentes no lÃngua italiana|italiano moderno em formas cognatas (francês antigo ''hostel'' → francês ''hôtel'' → italiano ''ostello'' ou latim tardio ''pasta'' → francês medieval ''paste'' → francês ''pâte'' e italiano: ''pasta''). O acento é ignorado em ordenações, e o acento duplo, que indica uma vogal modificada longa, é tratado como igual à vogal modificada simples. O alfabeto dinamarquês considera o "w" como uma variante de "v". O alfabeto latino se disseminou para os povos germânicos da Europa setentrional com a disseminação do Cristianismo, tomando o lugar das runas. O alfabeto latino também é utilizado por muitas lÃnguas austronésias , inclusive o lÃngua tagalog|tagalog e outros idiomas filipinos, e as lÃnguas oficiais da Malásia e Indonésia substituÃram os alfabetos Ã?rabe e Bramânica indiana. O alfabeto também tem três vogais extra localizadas no fim (. O inglês, por exemplo, costumava pôr todos os substantivos iniciados em caixa alta, como o alemão ainda faz hoje. Os eslavos cristãos ortodoxos da Europa Oriental e Meridional em sua maioria usavam o alfabeto cirÃlico, e o alfabeto grego ainda estava em uso pelos helenofalantes do Mediterrâneo Oriental. Passando pelas Américas , Austrália , e partes da Ã?sia , Ã?frica , e o PacÃfico com a colonização européia, através do idiomas: LÃngua castelhana|castelhano , lÃngua portuguesa|português , lÃngua inglesa|inglês , lÃngua francesa|francês , e lÃngua neerlandesa|neerlandês . Por exemplo, a localidade de IJmuiden (mun. Por exemplo, estas palavras estão em ordem: Arg, Ärgerlich, Arm, Assistent, Aßlar, Assoziation. Por exemplo, o lÃngua castelhana|castelhano tratava (até 1997) "ch" e "ll" como letras distintas de "c", "h", e "l", dando como correta a ordem: "cinco", "credo", "chispa" e "lomo", "luz", "llama". Quase todo o restante da Ã?sia usava uma variedade de familia bramânica|alfabetos bramânicos ou a escrita chinesa. S. Se duas palavras diferem somente pelo acento em português e francês, aquele com o acento é posto depois. Sign Symbol and Script. Somente é reconhecido e mantido em nomes próprios, como em "William". Transl. VEB Deutscher Verlag der Wissenschaften. Writing systems. Azerbaijão , Uzbequistão e Turcomenistão adotaram oficialmente o alfabeto latino para o lÃngua azeri|azeri , o lÃngua uzbeque|uzbeque e o lÃngua turcomena|turcomeno , respectivamente. Velsen) e o rio IJssel. ex. ex. of Die Schrift in Vergangenheit und Gegenwart. s, ŝ, t, u, ŭ, v, z). ) 1993. ): Hutchinson. ): Peter Lang. , C, Č, Ć, D, DŽ, Đ, E, . , I, ÃŽ, . , L, Ł, M, N, Ń, O, Ó, P, . , L, LJ, M, N, NJ, O, . , S, Ş, T, Ţ, . , S, Š, T, . , S, Ś, T, . , Z. , Z, Ž. , Z, Ź, Ż. , x, y, z, Ã¥ , ä, ö). , x, y, z, æ , ø , Ã¥ ). 0 especifica uma regra de ordenação para letras acentuadas mais complexa do que a tradicional). 199-227. :
* a cedilha no '''ç''' (originalmente um pequeno '''z''' sob o '''c''') que simbolizava /'''ts'''/ no romance. C. C. C. C. Chr. PNG|350px|thumb|center|'''Alfabeto latino arcaico'''
* C representava ''g'' e ''k''. (mais precisamente 753 a. as letras Y e Z foram adotadas do alfabeto grego e colocadas no fim, passando a conter o alfabeto latino vinte e três letras. ), de acordo com a lenda. png|V v
Categoria:Alfabeto latino