D
D - 15/03/2010

D

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Categoria:Alfabetos|Latino
af:Latynse alfabet
als:Lateinisches Alphabet
ar:كتابة لاتينية
ast:Alfabetu llatinu
be:ЛацінÑ?кі альфабÑ?Ñ‚
bg:ЛатинÑ?ка азбука
bs:Latinica
ca:Alfabet llatí
cs:Latinka
de:Lateinisches Alphabet
el:Λατινικό αλφάβητο
en:Latin alphabet
eo:Latina alfabeto
es:Alfabeto latino
fa:الÙ?بای لاتین
fi:Latinalaiset aakkoset
fr:Alphabet latin
fur:Alfabet latin
gl:Alfabeto latino
he:×?לפבית לטיני
hi:रोमन लिपि
hr:Latinica
hu:Latin írás
id:Abjad Latin
io:Latinal alfabeto
is:Latneskt stafróf
it:Alfabeto latino
ja:ラテン文字
ko:로마�
lv:Latīņu alfabēts
nl:Latijns alfabet
nn:Det latinske alfabetet
no:Det latinske alfabetet
nrm:Alphabet latin
pl:Alfabet łaciński
ro:Alfabetul latin
ru:ЛатинÑ?кий алфавит
sh:Latinica
simple:Roman alphabet
sl:Latinica
sq:Alfabeti latin
sr:Латиница
sv:Latinska alfabetet
th:อั�ษรละติน
tl:Alpabetong Latin
tr:Latin abecesi
tt:Latín älifba
uk:ЛатинÑ?ька абетка
zh:拉�字�
zh-min-nan:Lô-má-jī .
'''W''' é uma letra composta por dois '''V''''s ou '''U''''s.

Disseminação do alfabeto latino


O alfabeto latino se disseminou da Itália , através da latim|língua latina , para as terras ao redor do Mar Mediterrâneo com a expansão do Império Romano .

Ordenação alfabética


Os alfabetos derivados do latino têm variações em suas regras de ordenação alfabética :
* No língua portuguesa|português , assim como no língua francesa|francês e no língua inglesa|inglês , caracteres com acentos são normalmente tratados como suas versões não-acentuadas.

Referências (da versão em inglês)


* Jensen, Hans.

Variações em outras línguas


No curso da História, o alfabeto latino foi usado por novos idiomas, e com isso algumas letras novas e diacríticos foram criados p.

Evolução


O alfabeto latino, ou romano, foi criado no século VIII a.

História


Tipografia


Fonética e códigos


Significados de '''D'''


O "dalet" dos fenícios significava "porta" e era representado pelo hieroglifo egípcio simplificado de uma porta.

Letras do alfabeto


Tal como utilizado na língua portuguesa , consiste nos seguintes Carácter (desambiguação)|caracteres :

Letras minúsculas


{| align="center" border="1" cellspacing="" cellpadding="8" bgcolor="#EFEFEF" style="font-size:20px; text-align:center;"
|-
| a || b || c || d || e || f || g || h || i || j || k || l || m
|-
| n || o || p || q || r || s || t || u || v || w || x || y || z
|}

Letras exclusivas


{| align="center" border="1" cellspacing="" cellpadding="8" bgcolor="#EFEFEF" style="font-size:20px; text-align:center;"
|-
| Ă ||  || ß || Ç || � || Î || Þ || Ñ || Ş || Ţ || Æ || Œ
|}
estas letras podem ou não ser exclusivas a uma única língua.
A língua africana língua hauçá|hauçá usa três consonantes: '''ɓ''', '''ɗ''' e '''ƙ'''.
Algumas línguas eslavas usam o alfabeto latino em lugar do alfabeto cirílico|cirílico .
As letras adicionais adicionadas ao alemão são apresentações especiais ou anteriormente ligaduras.
Até 1492, o alfabeto latino estava limitado primariamente às nações católicas romanas e protestantes da Europa Ocidental e Central.
No inglês antigo , eth '''ð''' e as letras runas|rúnicas thorn '''þ''', e wynn '''ƿ''' foram adicionadas.
Nos últimos 500 anos, o alfabeto latino se disseminou pelo mundo.
O alfabeto usado pelos romanos consistia somente de letras maiúscula s (ou caixa alta).
Para situações multilinguais onde não há uma língua ou alfabeto preferencial, o algoritmo de ordenação do Unicode pode ser usado.
Posteriormente o ''zeta'' grego (I) caiu em desuso e uma nova letra G foi posta em seu lugar.

als:D
ar:D
bs:D
ca:D
cs:D
da:D
de:D
el:D
en:D
eo:D
es:D
eu:D
fi:D
fr:D (lettre)
gd:D
gl:D
he:D
hr:D
hu:D
id:D
ilo:D
io:D
it:D
ja:D
ko:D
kw:D
la:D
nl:D (letter)
nn:D
no:D
pl:D
ro:D
ru:D (латиница)
scn:D
simple:D
sl:D
sn:D
sv:D
tl:D
tr:D
vi:D
yo:D
zh:D O '''alfabeto latino''', também conhecido como '''alfabeto romano''', é o sistema de escrita alfabética mais utilizado no mundo, e é o alfabeto utilizado para escrever a língua portuguesa e a maioria das línguas da Europa ocidental e central e das áreas colonizadas por europeus.
* A língua húngara tem acentos, mutações vocálicas, e acentos duplos.
* Algumas línguas têm regras mais complexas.
* Ambas as letras também eram usadas pelos que escreviam em anglo-saxão , que também usavam a letra rúnica wynn para representar /w/.
* As mesmas vogais extra no sueco estão também presentes nos alfabetos do língua dinamarquesa|dinamarquês e do língua norueguesa|norueguês , mas em ordem diferente e com símbolos diferentes (.
* As mutações vocálicas do Língua alemã|alemão , "ä", "ö", "ü" (Umlaut) são geralmente tratadas como suas versões não-acentuadas; ß (Eszett) é sempre ordenado como "ss".
* Biktaş, Şamil, 2003, Tuğan Tel.
* Na língua polaca , especificamente as letras derivadas do alfabeto latino são ordenadas depois de suas originais: A, Ą, B, C, Ć, D, E, Ę, .
* No esperanto, consoantes com acento circunflexo ( ĉ , ĝ , ĥ , ĵ , ŝ ), assim como o ŭ ("u" com acento breve), são contadas como letras separadas e ordenadas separadamente (c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ .
* No língua checa|checo , vogais acentuadas são tratadas como suas suas formas não-acentuadas, mas as consoantes acentuadas (aquelas com o hacek) seguem imediatamente depois de suas similares não-acentuadas.
* No língua croata|croata e língua sérvia|sérvio e línguas eslavas meridionais semelhantes, os cinco caracteres acentuados e os caracteres ligados são ordenados depois de seus originais: .
* No língua islandesa|islandês , o Þ Ã© posto depois do Z, e D é seguido pelo Ð .
* No língua neerlandesa|neerlandês , a combinação "ij" (representando Y neerlandês|IJ (y neerlandês) ) era antigamente ordenada como "y" (ou às vezes, como uma letra em separado y < ij < z), mas atualmente é ordenada como se fossem duas letras (II < IJ < IK).
* No tártaro , há nove letras adicionais.
* No alfabeto língua sueca|sueco , "W" é visto como uma variante de "V" e não como uma letra separada.
* O primeiro I (entre ''F'' e ''H'') é o ''zeta'' grego.
* O segundo I representava ambos: ''i'' e ''j''.
* Por um longo tempo R era escrito ''P''.
* Sampson, Geoffrey.
* V representava ''u'', ''v'', e ''w''.
* Ð (chamada "eth"; minúscula ð, đ) é a letra d maiúscula somada a um traço.
* Þ (chamada "thorn"; minúscula þ) também é uma runa, que alguns estudiosos derivam do d latino.
* o til no castelhano '''ñ''', as vogais portuguesas '''ã''' e '''õ''' (originalmente um pequeno '''n''' escrito abaixo da letra) usado para marcar a elisão dum '''N''' propriamente dito, e depois para marcar nasalização de letra original, além do Língua estoniana|estoniano '''õ'''.
* os '''ă''', '''â''', '''î''', '''ş''' e '''ţ''', usados no língua romena|romeno
Ver o artigo sobre os alfabetos derivados do latino para uma lista mais completa.
* No língua romena|romeno , caracteres especialis derivados do alfabeto latino são ordenados depois de seus originais: A, Ă, Â, .
* Rix, Helmut.
* Wachter, Rudolf.
* o háček nas línguas eslavas, usados para marcar versões palatalizadas de letras, p. "La scrittura e la lingua" In: Cristofani, Mauro (hrsg. '''č'''. '''U''' e '''J''' originalmente não se distinguiam do '''V''' e '''I''' respectivamente. (Contudo, o livro do Unicode 3. (ae → '''ä''', ue → '''ü''' or long s|ſ s → ''' ß '''). 1958, as revised by the author. 1970. 1985. 1987. 1993. 5 delas são vogais, emparelhadas com as vogais principais do alfabeto: a-ä, o-ö, u-ü, í-i, ı-e. A letra ch vem entre o h e o i. A metade oriental do Império Romano, incluindo Grécia , Ã?sia Menor , Ponto e Egito, continuaram a usar o Língua grega|grego como língua franca , mas o Latim foi falado amplamente na metade ocidental do Império, e como as línguas românicas , incluindo Língua castelhana|castelhano , língua francesa|francês , língua catalã|catalão , língua portuguesa|português e língua italiana|italiano , evoluíram do latim elas continuaram a usar (com adaptações) o alfabeto latino. A vários outros exemplos, como ''tête'' (em italiano: ''testa''), ''fête'' (italiano: ''festa'') ou ''château'' (italiano: ''castello''). Altlateinische Inschriften: sprachliche und epigraphische Untersuchungen zu den Dokumenten bis etwa 150 v. Além disso, "aa" é ordenado como se fosse "Ã¥". Ao longo dos século XIX|séculos XIX e século XX|XX , o alfabeto latino tornou-se também o alfabeto preferencialmente adotado por um número considerável de outras línguas, em especial pelas línguas indígenas de zonas colonizadas por europeus que não tinham sistemas de escrita próprios. Apenas durante a Idade Média que a letra J (em distinção do I) e as letras U e W (em distinção do V) foram adicionadas. As línguas bálticas ( língua lituana|lituano e língua letã|letão , assim como as línguas não- línguas indo-européias|indo-européias língua finlandesa|finlandês , Língua estoniana|estoniano , e língua húngara|húngaro , também adotaram o alfabeto latino. As antigas letras romanas foram mantidas em inscrições formais e para dar ênfase em documentos escritos. As letras minúscula s, ou de caixa baixa, surgiram na Idade Média da escrita cursiva, primeiro como uma escrita uncial, e depois como minúsculas. As línguas dos eslavos ortodoxos orientais geralmente usam o cirílico, que é muito mais adaptável às suas línguas do que o alfabeto grego. As línguas que usam o alfabeto latino geralmente usam maiúsculas para iniciar parágrafos, sentenças e nomes próprios. As mesmas regras de ordenação são usadas também pelo língua finlandesa|finlandês . As quatro restantes são consoantes: ş soa como ch, ç similar a tch, ñ como ng and ğ semelhante a um g aspirado. As regras de uso de maiúsculas mudaram com o tempo, e variam um pouco entre idiomas diferentes. Baseou-se no alfabeto etrusco, que derivava do grego. Bern (etc. Contudo o uso de caracteres chineses ainda é predominante. Das vinte e seis letras etruscas originais, os romanos adotaram vinte e uma. Depois da conquista da Grécia no século I a. Depois do colapso da União Soviética em 1991, muitas das recém-indepententes repúblicas línguas turcomanas|turcófonas adotaram o alfabeto latino, abandonando o cirílico. Deu origem ao "delta" dos gregos e ao nosso D. Durante a Idade Média , o alfabeto latino também penetrou no uso dos povos eslavos ocidentais, inclusive os Polônia|poloneses , República Checa|checos , Croácia|croatas , Eslovénia|eslovenos , e Eslováquia|eslovacos , assim como essas nações adotaram o Catolicismo Romano; os eslavos orientais geralmente adotaram ambos: o Cristianismo Ortodoxo e o alfabeto cirílico . Em 1928, como parte das reformas de Kemal Ataturk, a Turquia adotou o alfabeto latino para o turco, substituindo o alfabeto árabe. Em listas telefônicas e listas de nomes similares, as mutações metálicas são ordenadas como as combinações de letras "ae", "oe", "ue". Entre elas, o língua polaca|polaco usa uma variedade de dígrafos com '''z''' para representar fonemas especiais, e um l cortado - '''ł''' - para um som similar ao '''w'''. Eth e thorn foram substituídas por '''th''', e o wynn pela nova letra '''w'''. Exemplo: estas palavras estão em ordem alfabética: Udet, Übelacker, Uell, Ülle, Ueve, Üxküll, Uffenbach. Firenze: Giunti. Foi adicionado no romano tardio para representar um som línguas germanicas|germânico . Gli etruschi - Una nuova immagine. Isto não é mais correto desde 1997, quando a Real Academia Espanhola adotou a forma mais convencional, e agora "ll" e "ch" são ordenados normalmente A única questão de ordenação própria do castelhano é o ñ , considerada uma letra diferente, ordenada depois do "n". London (etc. London: George Allen and Unwin Ltd. Na década de 1970 , a República Popular da China desenvolveu uma transliteração oficial do mandarim para o alfabeto latino, chamada Pinyin. No língua islandesa|islandês , o thorn e o eth ainda são usados. No século XVIII , o língua romena|romeno adotou o alfabeto latino; apesar do romeno ser um uma língua românica , os romenos eram predominantemente cristãos ortodoxos, e até o século XIX a igreja usava o alfabeto cirílico . Note que uma palavra que se inicia em "ij" cujo "i" está em maiúscula, o "j" também é escrito maiúsculo. O Alfabeto latino original era:
{| align="center" border="1" cellspacing="" cellpadding="8" bgcolor="#EFEFEF" style="font-size:20px; text-align:center;"
|-
| a || b || c || d || e || f || i || h || i || k || l
|-
| m || n || o || p || q || r || s || t || v || x
|}

Image:Alphabet latin archaïque. O Vietnã , sob ordens da França, adaptou o alfabeto latino para se usar com o vietnamita, que anteriormente usava caracteres chineses. O alfabeto árabe era difundido no Islã , tanto entre os Ã?rabes|árabe s quanto entre nações não-árabes como os turcos e Irã|iranianos . O croata usa carons em '''č''', '''š''', '''ž''', um agudo em '''ć''' e uma barra (diacrítico)|barra em '''đ'''. O língua checa|checo usa diacrítico s como em ''Dvořák'' — o termo háček (caron) se origina do checo. O língua francesa|francês adicionou o circunflexo para registrar a elisão de consonantes (normalmente o "s") que estavam presentes em formas anteriores e ainda estão presentes no língua italiana|italiano moderno em formas cognatas (francês antigo ''hostel'' → francês ''hôtel'' → italiano ''ostello'' ou latim tardio ''pasta'' → francês medieval ''paste'' → francês ''pâte'' e italiano: ''pasta''). O acento é ignorado em ordenações, e o acento duplo, que indica uma vogal modificada longa, é tratado como igual à vogal modificada simples. O alfabeto dinamarquês considera o "w" como uma variante de "v". O alfabeto latino se disseminou para os povos germânicos da Europa setentrional com a disseminação do Cristianismo, tomando o lugar das runas. O alfabeto latino também é utilizado por muitas línguas austronésias , inclusive o língua tagalog|tagalog e outros idiomas filipinos, e as línguas oficiais da Malásia e Indonésia substituíram os alfabetos Ã?rabe e Bramânica indiana. O alfabeto também tem três vogais extra localizadas no fim (. O inglês, por exemplo, costumava pôr todos os substantivos iniciados em caixa alta, como o alemão ainda faz hoje. Os eslavos cristãos ortodoxos da Europa Oriental e Meridional em sua maioria usavam o alfabeto cirílico, e o alfabeto grego ainda estava em uso pelos helenofalantes do Mediterrâneo Oriental. Passando pelas Américas , Austrália , e partes da Ã?sia , Ã?frica , e o Pacífico com a colonização européia, através do idiomas: Língua castelhana|castelhano , língua portuguesa|português , língua inglesa|inglês , língua francesa|francês , e língua neerlandesa|neerlandês . Por exemplo, a localidade de IJmuiden (mun. Por exemplo, estas palavras estão em ordem: Arg, Ärgerlich, Arm, Assistent, Aßlar, Assoziation. Por exemplo, o língua castelhana|castelhano tratava (até 1997) "ch" e "ll" como letras distintas de "c", "h", e "l", dando como correta a ordem: "cinco", "credo", "chispa" e "lomo", "luz", "llama". Quase todo o restante da Ã?sia usava uma variedade de familia bramânica|alfabetos bramânicos ou a escrita chinesa. S. Se duas palavras diferem somente pelo acento em português e francês, aquele com o acento é posto depois. Sign Symbol and Script. Somente é reconhecido e mantido em nomes próprios, como em "William". Transl. VEB Deutscher Verlag der Wissenschaften. Writing systems. Azerbaijão , Uzbequistão e Turcomenistão adotaram oficialmente o alfabeto latino para o língua azeri|azeri , o língua uzbeque|uzbeque e o língua turcomena|turcomeno , respectivamente. Velsen) e o rio IJssel. ex. ex. of Die Schrift in Vergangenheit und Gegenwart. s, ŝ, t, u, ŭ, v, z). ) 1993. ): Hutchinson. ): Peter Lang. , C, Č, Ć, D, DŽ, Đ, E, . , I, ÃŽ, . , L, Ł, M, N, Ń, O, Ó, P, . , L, LJ, M, N, NJ, O, . , S, Ş, T, Ţ, . , S, Š, T, . , S, Ś, T, . , Z. , Z, Ž. , Z, Ź, Ż. , x, y, z, Ã¥ , ä, ö). , x, y, z, æ , ø , Ã¥ ). 0 especifica uma regra de ordenação para letras acentuadas mais complexa do que a tradicional). 199-227. :
* a cedilha no '''ç''' (originalmente um pequeno '''z''' sob o '''c''') que simbolizava /'''ts'''/ no romance. C. C. C. C. Chr. PNG|350px|thumb|center|'''Alfabeto latino arcaico'''




* C representava ''g'' e ''k''. (mais precisamente 753 a. as letras Y e Z foram adotadas do alfabeto grego e colocadas no fim, passando a conter o alfabeto latino vinte e três letras. ), de acordo com a lenda. png|D d
Categoria:Alfabeto latino

A letra '''D''' é a quarta letra do alfabeto latino.

Imagem:Latin_alphabet_Dd. |primeiro século a
Tudo Sobre - Brasília Virtual
Copyright 2010 - Brasilia Virtual . Info - All Rights Reserved